There are 2 grammatical genders in French and Italian, viz. masculine and feminine. While Latin, the language from which they were derived, had 3 grammatical genders, viz. masculine, feminine, and neuter, the neuter gender became merged over time with the other 2 grammatical genders.
Through centuries of history, certain cognates have different genders in French and Italian.
Example 1
French art (masculine)
Italian arte (feminine)
English art
Example 2
French fleur (feminine)
Italian fiore (masculine)
English flower
Example 3
French planète (feminine)
Italian pianeta (masculine)
English planet
Example 4
French dent (feminine)
Italian dente (masculine)
English tooth
Example 5
French mer (feminine)
Italian mare (masculine)
English sea
Example 6
French vidéo (feminine)
Italian video (masculine)
English video
Do you know any other French-Italian pairs like these?